| התרגום לGeh. (: | |
|
+5Nona קרן ! :) DarDar <3 לירוש D: ספיר. D: 9 posters |
מחבר | הודעה |
---|
ספיר. D:
מספר הודעות : 497 Age : 30 Registration date : 18.08.07
| נושא: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 9:08 am | |
| קודם כל, קרדיט לאנה מהפורום השני. http://tokio-hotel.forumotion.com/forum-f11/topic-t4270.htm(תנסו את המילים ביחד עם השיר, זה באמת מצמרר.) ימים עוברים, בלעדייך איתי הכל היה טוב הכל את ואני לכי, לכי. לא עשינו שום דבר רע כל הזמן חשבנו עכשיו זה יכול ללכת הלאה כל השאר הופכים למי שאנחנו רואים לכי, לכי. לכי, תשאירי אותנו כאן אותך ואותי אל תנסי להבין למה זה לא הולך כל כך לכי, תנסי אותנו, את שנינו לעבד בשבילנו תהפכי [כנראה למישהי אחרת] תלכי רק קדימה בזמן שאנחנו את עצמנו לא רואים לכי,לכי. לכי. תעשי [את זה] בשבילי ובשבילך אני לא יכול [לעשות] את זה אין לי את האומץ הכל אני ואת לכי, לכי. הימים עוברים בלעדייך איתי העקבות שלך מובילים אותי אל עצמי בכללי הדרך אלייך [נראה לי הוא מתכוון שהדרך אליו זה הדרך אליה] לכי, לכי. לכי, תשאירי אותנו כאן אותך ואותי אל תנסי להבין למה זה לא הולך כל כך לכי, תנסי אותנו, את שנינו לעבד בשבילנו תהפכי תלכי רק קדימה בזמן שאנחנו את עצמנו לא רואים לכי, לכי! אני שובר את האור הצל נופלת עליי אני לא רואה אותנו כל הצללים נופלים עליי עליי צללים נופלים עליי הימים עוברים בלעדייך איתי זה כל מה שאנחנו משאירים כשאת הולכת כשאת הולכת עכשיו אל תנסי להבין למה זה לא כל כך הולך לכי, תנסי אותנו לעבד בשבילנו תהפכי לכי רק קדימה כשאנחנו אותנו לא רואים לכי, לכי. הימים עוברים בלעדייך איתי תישארי! - שאלה אחת עולה במוחי .. בילי מה עובר עליך ?למה הוא כותב שירים כאלה עצובים ? \: אווף . טוב כשאני קראתי את זה ביחד עם המילים ירדה לי דמעה אני מודה XDD מה שכן, זה מצמרר. ממש. אאארר . :] טוב חפרתי לכן, תהנו . D: ומי שעוד לא שמעה את השיר, יש אשכול עם קישור לשיר <: 3> אתכן .
נערך לאחרונה על-ידי בתאריך Fri Nov 16, 2007 9:21 am, סך-הכל נערך פעם אחת | |
|
| |
לירוש D: Admin
מספר הודעות : 2055 Age : 31 Registration date : 23.08.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 9:12 am | |
| אויש עצוב.. אני בדיוק שומעת את השיר וזה כזה עצוביק . | |
|
| |
ספיר. D:
מספר הודעות : 497 Age : 30 Registration date : 18.08.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 9:25 am | |
| - Ich liebe dich bill. כתב:
- אויש עצוב.. אני בדיוק שומעת את השיר וזה כזה עצוביק .
בואי נבכה יחדיו . T^T | |
|
| |
לירוש D: Admin
מספר הודעות : 2055 Age : 31 Registration date : 23.08.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 10:26 am | |
| - ספיר. D: כתב:
- Ich liebe dich bill. כתב:
- אויש עצוב.. אני בדיוק שומעת את השיר וזה כזה עצוביק .
בואי נבכה יחדיו . T^T 3..4..ו.. T^T | |
|
| |
DarDar <3 Admin
מספר הודעות : 791 Age : 30 Registration date : 12.08.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 10:54 am | |
| אימל'ה.. | |
|
| |
קרן ! :)
מספר הודעות : 8 Age : 30 Registration date : 30.10.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 11:24 am | |
| ווווואו השיר הזה עושה לי צמרמורת , במיוחד כל פעם שהוא צועק גיח ! [ : חהחהחה ^~^ | |
|
| |
Nona
מספר הודעות : 682 Age : 30 Registration date : 21.08.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 11:50 am | |
| | |
|
| |
ספיר. D:
מספר הודעות : 497 Age : 30 Registration date : 18.08.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 12:26 pm | |
| אני וחברה שלי ממש התחרפנו . לא הבנו על מי הוא כותב את כל השירים האלה .. אז חשבנו " אולי יש לו חברה והיא ביקשה ממנו לא לפרסם ? " >: אם זה נכון !? T^T | |
|
| |
Burn Your Friends XD
מספר הודעות : 2564 Age : 30 Registration date : 31.08.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 3:26 pm | |
| אומג התאהבתי בשיר אתמול הדלקתי אותו 30 פעמים לפחות! אבל המילים כל כך עצובות | |
|
| |
ronit
מספר הודעות : 135 Age : 34 Registration date : 13.11.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 3:52 pm | |
| די אני בוכה מהשיר הזה הלו ביל מה נסגר איתך? פאק שיר חזק | |
|
| |
Burn Your Friends XD
מספר הודעות : 2564 Age : 30 Registration date : 31.08.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 3:54 pm | |
| שיר ממש...ממש...פשוט מדהים אני כמעט בכיתי שקראתי את המילים | |
|
| |
ronit
מספר הודעות : 135 Age : 34 Registration date : 13.11.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 4:01 pm | |
| אני מקווה שאין איזו בחורה ששברה לביל את הלב כי אני אשבור לה את העצמות | |
|
| |
Burn Your Friends XD
מספר הודעות : 2564 Age : 30 Registration date : 31.08.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 4:03 pm | |
| אני ישבור לה את עצם הזנב!! ואני יטביע אותה בביוב שנמצא אצלי מחוץ לאמבטיה >< [אל תבינו לא נכון!לא אני גרמתי לזה ^^"] | |
|
| |
השוקולד של טוםD:
מספר הודעות : 292 Age : 33 Registration date : 26.10.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Fri Nov 16, 2007 8:18 pm | |
| זה כזה מדהים! אבל כזה עצוב למה הוא ככה? צריך לברר מה עובר עליו!! מיד.XD אח חלומות..לדעת רק משו עליו זה אלוהי.! >> הלוואי והייתי איתך עכשיו.טום אחר כך XD | |
|
| |
marusia
מספר הודעות : 27 Age : 35 Registration date : 05.12.07
| נושא: Re: התרגום לGeh. (: Thu Dec 06, 2007 7:47 pm | |
| | |
|
| |
| התרגום לGeh. (: | |
|